仕事内容:
英語から日本語への翻訳及びローカライズができるフリーランスを募集しております。
主にゲームの日本語版の制作がメインとなります。
ゲーム翻訳の特性を理解し、ローンチからアップデートまで、継続的にゲームの世界を創りあげ、
世界観やキャラクターの特性や個性を活かし、
生きたキャラクターを作りあげる翻訳をお願いします。
アピールポイント:
英日案件の重要が日々高まっています!
実績につきましては是非弊社のウェブサイトをご覧ください!
求める人材:
・フリーランスを含め1年以上の翻訳経験をお持ちの方
・ローカライズ経験が1年以上お持ちの方
・各種ゲームに強い興味をお持ちの方
・決められた納期を守れる方 / メールの返信が迅速な方
・memoQが使える方
給与:
・業務委託契約となります。
・導入当初は、単語数ベースで計算致します。
※単価は、弊社のトライアルの結果(内容・スキルなど)によって決定致します。
※フリーランス経験や、翻訳ジャンルにもよりますが、「4円/ワード」以上のご依頼になります。
その他:
【選考方法】
①Indeedより、ご応募ください。
②トライアルを実施いたしますので、誓約書へのサインと捺印をお願い致します。
③トライアルの評価を、当社の定める審査基準により行います。一定基準をクリアされた方には、「プロフィール登録」と「業務委託基本契約」のご対応をお願いいたします。
【ご注意】
トライアルを通過し、翻訳者登録が完了しても、
すぐに業務をお願いすることを約束するのものではございません。
出来るだけ、翻訳業務をお願いできるよう対応いたしますが、
翻訳するゲームのジャンルや、翻訳者様のスキル、得意ジャンル、
また提出期限や、一人当たりの翻訳量等を考慮した上での依頼となります事、予めご了承ください。
雇用形態: 業務委託
職歴:
- 翻訳: 1年 (必須)
- ローカライズ: 1年 (必須)