仕事内容:
Company: We are a Tokyo-based startup developing cutting-edge language learning courses, materials, and other products. Our company is motivated by a desire to change the language learning industry, to teach students in ways they have never been taught before.
Job: This is primarily a video editing (freelance) job, but if you have other filmmaking skills, they will also be valued. It involves
- podcasting;
- YouTube/Instagram/Tiktok social media content creation;
- video course creation.
In addition to a growing social media presence, we develop courses and other instructional products to help people learn foreign languages and cultures. Right now, we are focused on products for English speakers who are studying Japanese language and culture.
Our courses help people understand both culture and language, thus we focus on interesting cultural differences and friction points, as well as the cultural context for language. Our courses and products take the form of videos, audiobooks, podcasts, articles and, coming later this year, VR media. As such, much of our translation work revolves around dialogue scripts and other scripts that will be performed by voice actors and actors, as well as the audio editing of these dialogues into lessons and courses. We also do extensive analysis of culture and terminology to support all of our social media content.
アピールポイント:
-Remote work with a flexible schedule (being able to meet periodically in person in Tokyo is a plus, however).
-Opportunity for promotion and more responsibility (for those interested).
-We provide training and feedback so you can gain skills and experience.
-Opportuntiy to work with Hollwood veterans, professional voice actors, audio engineers, video editors, and in professional studio recording environments.
-Great for people interested in languages, culture, and education, as well as those interested in storytelling, narrative, entertainment, and media in general.
-Great for people with bilingual/polylingual and multicultural backgrounds to make use of their unique life experience and learn valuable skills that pair with it.
-Opportunity to work with passionate and motivated people with international backgrounds who love working with language, culture, and storytelling.
求める人材:
You will need to submit or provide a link to a sample of your video editing work (if you have audio samples too, mixing, sound design, songs, audiobooks, etc. are all acceptable).
Requirements:
Video Editing experience, preferably with Adobe Premiere (not required, but you will need to learn Premiere and have your own access to it).
An intense passion for film/video editing.
B2 or better English (TOEIC 800+ / TOEFL 80+).
N4 (its equivalent) or better Japanese.
Excellent writing and communication skills.
Recommended but not required: Translation experience.
Ideal: A deep passion for filmmaking and video/film editing with broad filmmaking experience. Fascination with and curiousity in culture and language.
Not at all required, but audio editing experience is a huge plus. Preferably experience with Pro Tools. If you have experience with Adobe Audition, that is a bonus too. We use Pro Tools for most of our non-audiobook content creation and video courses, but Audition for audiobook content. Audio editing and audio engineering experience, particularly with spoken word. General filmmmaking experience (video editing, working on set, etc.). A strong interest in language, culture, and education, as well as an interest in storytelling. Someone who enjoys being analytical about language and cultural differences. Experience with social media marketing and content creation.
勤務時間・曜日:
This is a combination of hourly wage work and fixed-rate jobs. For example, payment for specific projects may be at a fixed rate, but if we consult with you about that project in an online meeting, we may pay you at an hourly rate. The amount of work can vary significantly depending upon our stage in product development and our development cycle. You will have the option to turn down a job (e.g. translation project) if it does not fit into your schedule. If things go well, there will be opportunity for significantly more work, promotion, etc.
休暇・休日:
This work is very flexible and is generally on a project-by-project basis. Applicants would have the opportunity to turn down a project due to holidays, other work, etc.
勤務地:
This is mostly remote work.
アクセス:
This is mostly remote work.
給与:
Projects are paid at a fixed rate in accordance with the size of the project, in most cases. If you complete a significant amount of work and do it at a high level of quality, we increase the fixed rates. Generally, doing more work and doing it well will increase your pay over time.
待遇・福利厚生:
No set contract period. Project-by-project basis.
Busy periods may involve over 20 hours per week of work, but this will depend on our product development cycle.
その他:
Please submit your resume in English.
You will need to submit or provide a link to a sample of your video editing work.
We will conduct an online interview. Your English and Japanese will be tested during the interview.
Work is on a project-by-project basis, so sometimes there will be periods of no work and then busier periods, depending on our development cycle.
If you perform very well, you will have the option to be promoted, earn more money, and take on different kinds of projects, as well as manage other people (only if you want to; it will also be OK to continue doing the kind of work described in this job post).
雇用形態: インターン
給与・報酬: 1,300円 - 1,700円 時給
言語:
- N4 or better Japanese (必須)
- B2 (TOEIC 800+ / TOEFL 80+) English (必須)