仕事内容:
【企業概要】
設立:1998年
資本金:365,000,000円
従業員数:約470名
業種:ゲーム開発・キャラクターIP運用事業
【募集ポジション】
ローカライズスタッフ(インドネシア語翻訳)
【主な業務内容】
・ゲームテキストのインドネシア語翻訳
・多言語プロジェクトの翻訳業務
・翻訳品質の確認・調整作業
・関連部署との連携業務
【職場環境の特徴】
・完全週休二日制(土日祝休)
・年間休日120日(土曜・日曜・祝日・その他年間5日)
・有給休暇:入社時8日付与、初年度10日、翌年以降16日〜25日
・フレックスタイム制導入
・六本木駅から徒歩6分の好立地
【求める人材】
・インドネシア語・日本語・英語のトリリンガル
・通訳・翻訳実務経験1年以上
・インハウス翻訳者経験1年以上
・ゲーム翻訳経験者優遇
・責任感を持って業務に取り組める方
【待遇・福利厚生】
・年俸500万円〜700万円(12分割支給)
・みなし残業代25時間分含む
・超過分は別途支給
・健康保険、厚生年金、雇用保険、労災保険完備
・交通費規定支給
アピールポイント:
"■アピールポイント
▼ 六本木駅徒歩6分の好立地オフィス
都心の一等地である六本木での勤務で、各路線からのアクセスが良好です。通勤時間の短縮により、プライベートの時間を有効活用できます。
▼ ゲーム業界での専門翻訳業務
大手ゲーム開発・キャラクターIP運用事業会社で、インドネシア語制作におけるテキスト翻訳を担当します。エンターテイメント業界での専門性を磨き、希少価値の高いスキルを身につけられます。
▼ トリリンガル必須の高度な業務内容
インドネシア語・日本語・英語のトリリンガルスキルを活かし、通訳・翻訳業務やインハウス翻訳者としての経験を積めます。グローバル展開を支える重要な役割を担います。
● 3ヶ月試用期間と急募ポジション
試用期間中も本採用と同条件で働けるため、安心してスタートできます。急募案件のため、入社後すぐに重要な業務を任せてもらえ、即戦力として活躍の場が用意されています。"
求める人材:
・語学スキル(インドネシア語・日本語・英語トリリンガル)
・インドネシア語と英語、もしくはインドネシア語と日本語における通訳・翻訳業務のご経験(1年以上)
・インドネシア語と英語、もしくはインドネシア語と日本語におけるインハウス翻訳者(企業所属翻訳者)経験(1年以上)
【尚可要件】
・ゲーム内テキストの翻訳経験(コンシューマー・アプリどちらも対象)
勤務時間・曜日:
・所定労働時間:8時間 休憩60分
・フレックスタイム制:有
・コアタイム:有 11:00~16:00
・残業:有
休暇・休日:
・完全週休二日制(土日祝休)
・年間休日|120日(内訳:土曜 日曜 祝日 その他年間5日)
・有給休暇|入社時8日付与、入社半年までに初年度10日付与、翌年以降毎年16日~25日付与(年数経過ごとに増加)
勤務地:
東京都港区六本木
アクセス:
六本木駅より徒歩6分
給与:
固定残業代あり:年俸 ¥4,500,000 〜 ¥7,000,000は1か月当たりの固定残業代¥68,090(25時間相当分)を含む。25時間を超える残業代は追加で支給する。
みなし残業代あり:年俸 ¥5,000,000 - ¥7,000,000 は1か月当たりのみなし残業代¥68,090(25時間相当分)を含む。25時間を超える残業代は追加で支給あり。
■ 年俸制(12分割)
・年俸5,000,000 円 - 7,000,000円
■ みなし残業代
・給与には25時間/月分のみなし残業手当を含みます
・1日の所定労働時間:8時間
・みなし残業代は年俸500万円の場合の金額を記載しています
・年俸500万円の場合:月例給与416,680円(うち、みなし時間外手当68,090円)
■ 交通費規定支給
試用期間
試用期間あり
試用期間:3か月
試用期間中の労働条件:同条件
待遇・福利厚生:
待遇・福利厚生
・社会保険完備(健康保険、厚生年金、雇用保険、労災保険)
・交通費規定支給
その他:
(1)応募フォームからまずはご応募下さい
(2)担当より電話・メール・SMSなどでご連絡いたしますので、ご対応をお願いします
社内確認用ID###wipjapan0020###
雇用形態: 正社員
給与: 4,500,000円 - 7,000,000円 年俸
平均所定労働時間(1か月当たり): 160時間
通勤の可否:
職歴:
- インドネシア語と英語、もしくはインドネシア語と日本語における通訳・翻訳業務: 1年 (必須)
言語:
- ネイティブレベルのインドネシア語 (必須)
- ネイティブレベルの英語 (必須)
- ビジネスレベルの日本語 (必須)
資格と免許: