仕事内容:
Understanding our company's values, management policies, and the annual business policies and plans of the Buzen Plant, you will perform the following duties based on the Engineering Department's policies and annual plans:
1. Plan maintenance strategies, procedures, and methods for manufacturing equipment,
utilities, and building/ancillary facilities.
2. Conduct regular maintenance work to reduce equipment failures.
3. Promote equipment upgrades and improvements based on departmental policies.
4. Collaborate with relevant internal departments and external manufacturers.
5. Lead detailed investigations into product and process defects, identify root causes, and implement effective preventive measures.
6. Implement equipment and process qualification/verification protocols.
7. Obtain quotations from specialized suppliers for machined and commercial spare parts.
8. Manage inventory of maintenance tools, spare parts, and equipment.
9. Respond to emergencies, unexpected problems, and repairs.
10. Become familiar with GMP/QMS and engineering-related SOPs, and perform work in accordance with the rules.
11. Improve safety and health policies and procedures.
12. Ensure a continuous monitoring system for machinery and equipment in preparation for malfunctions.
13. Provide technical guidance and training to junior employees and relevant departments.
14. Understand energy consumption and take measures to reduce costs.
当社のバリュー、経営方針及び豊前工場の年度事業方針・計画を理解し、エンジニアリング部門方針・年度計画に基づき以下の職務を遂行する。
1. 製造設備、ユーティリティ、および建物/付帯施設の保守戦略、手順、および方法を立案する。
2. 設備の故障を減らすため、定期的な保守作業を実施する。
3. 部門の方針に基づき、設備のアップグレードと改善を推進する。
4. 関連する社内部門および外部メーカーと連携する。
5. 製品およびプロセスの欠陥に関する詳細な調査を主導し、根本原因を特定し、効果的な予防措置を実施する。
6. 設備およびプロセスの適格性評価/検証プロトコルを実施する。
7. 機械加工部品および市販のスペアパーツについて、専門サプライヤーから見積もりを取得する。
8. 保守工具、スペアパーツ、および設備の在庫を管理する。
9. 緊急事態、予期せぬ問題、および修理に対応する。
10. GMP/QMSおよびエンジニアリング関連のSOPを熟知し、規則に従って作業を行う。
11. 安全衛生に関する方針および手順を改善する。
12. 機械設備の故障に備え、継続的な監視システムを確保する。
13. 若手社員および関係部署に対し、技術指導および研修を実施する。
14.エネルギー消費量を把握し、コスト削減策を講じる。
求める人材:
1)必須の研修、専門資格および学歴:
1) Required training, professional registration and education:
High school graduate or above
(National institute of Technology or Technical high school or Engineering university is preferred)
高校卒業以上 (工業高等専門学校、工業系の専門学校、または工学系大学卒業が望ましい)
2) 必須の職務経験:
2) Required professional experience:
1. Practical experience in engineering work in the manufacturing industry (3 years or more)
2. Practical experience in either electrical engineering or mechanical engineering, or both.
3. Knowledge and experience of GMP/QMS.
4. Specialized knowledge and experience of various equipment and maintenance on production lines.
5. Proficiency in computer operation (MS Word, Excel, PowerPoint, Outlook, etc.)
1. 製造業におけるエンジニアリング業務の実務経験(3年以上)
2. 電気工学分野又は機械工学分野のいずれか、もしくは両方における実務経験
3. GMP/QMSに関する知識と経験
4. 生産ラインにおける各種設備およびメンテナンスに関する専門知識と経験
5. パソコン操作を熟知していること(MS Word、Excel、PowerPoint、Outlookなど)
3) 必須の個人コンピテンシー:
3) Required personal competencies:
1. An attitude that prioritizes safety, quality, and compliance in carrying out work.
2. The ability to accurately grasp on-site issues and logically analyze causes and solve problems.
3. Communication skills that enable smooth collaboration with internal departments and external partners.
4. The ability to proceed with work autonomously, determine priorities, and carry out tasks
responsibly.
5. A strong awareness of and initiative for continuous improvement.
6. The judgment and flexibility to respond calmly in emergencies and troubles.
7. The willingness and cooperativeness to provide technical guidance and support to junior
employees and related parties.
1. 安全・品質・コンプライアンスを最優先に業務を遂行できる姿勢
2. 現場の課題を的確に把握し、論理的に原因分析・問題解決を行う能力
3. 社内関係部門および社外パートナーと円滑に協働できるコミュニケーション能力
4. 自律的に業務を進め、優先順位を判断しながら責任をもって遂行できる能力
1. An attitude that prioritizes safety, quality, and compliance in carrying out work.
2. The ability to accurately grasp on-site issues and logically analyze causes and solve problems.
3. Communication skills that enable smooth collaboration with internal departments and external
partners.
4. The ability to proceed with work autonomously, determine priorities, and carry out tasks
responsibly.
5. A strong awareness of and initiative for continuous improvement.
6. The judgment and flexibility to respond calmly in emergencies and troubles.
7. The willingness and cooperativeness to provide technical guidance and support to junior
employees and related parties.
1. 安全・品質・コンプライアンスを最優先に業務を遂行できる姿勢
2. 現場の課題を的確に把握し、論理的に原因分析・問題解決を行う能力
3. 社内関係部門および社外パートナーと円滑に協働できるコミュニケーション能力
4. 自律的に業務を進め、優先順位を判断しながら責任をもって遂行できる能力
5. 継続的改善に対する高い意識と主体性
6. 緊急時やトラブル発生時にも冷静に対応できる判断力と柔軟性
7. 後輩社員や関係者に対し、技術的な指導・サポートを行う意欲と協調性
4) その他の専門知識、専門性およびスキル:
4) Other specialized knowledge, expertise and skills:
1. Planning and implementation of validation for manufacturing equipment and processes
2. Knowledge and experience in the management and calibration of measuring instruments
3. Technical root cause analysis and recovery of manufacturing equipment problems
4. Ability to handle and recover from utility equipment failures
5. Management of fixed assets (manufacturing equipment, utilities, etc.)
6. Acquisition of necessary qualifications and certifications
(e.g., Class 3 Electrical Chief Engineer, Energy Manager etc)
7. Japanese reading comprehension, writing skills, and fluent communication skills
8. English reading comprehension, writing skills, and communication skills
1. 製造設備およびプロセスに関するバリデーションの計画と実施
2. 計測機器の管理および校正に関する知識と経験
3. 製造設備のトラブルに対する技術的な原因分析および復旧
4. ユーティリティ設備の故障処理と復旧判断能力
5. 固定資産(製造設備・ユーティリティ等)の管理
6. 必要な資格・認定の取得(第三種電気主任技術者、エネルギー管理士等)
7. 日本語の読解力、文章力及び円滑なコミュニケーション能力
8. 英語の読解力、文章力及びコミュニケーション能力
5) 特別な個人的要件:
5) Special personal requirements:
Ability to work overtime and on holidays
Ability to work shifts as needed for business operations
残業・休日出勤対応が可能であること
業務上の必要性に応じて、シフト勤務対応ができること
勤務時間・曜日:
就業時間 8時30分〜16時45分
経験の蓄積のため、入社数カ月は交替勤務に入っていただきます。
7:00-15:15;15:00-23:15 ;23:00-7:15
休暇・休日:
休日:
土曜日,日曜日,祝日
その他
工場定期メンテナンスのため、祝日が他の日に移動していることが あります。
その他:
Job Type: Full-time
Pay: 230,000円 - 400,000円 per month
Average number of scheduled working hours (monthly): 160 hour(s)